Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

02/07/2010

«Необходимо вырастить достойную смену сегодняшним комментаторам»


Спортивные журналисты отмечают 2 июля свой международный профессиональный праздник. Миллионы телезрителей и радиослушателей с нетерпением ожидают комментариев спортивных журналистов во время соревнований, матчей, олимпиад. Как же работает комментатор, как готовится к эфиру и насколько контролирует свою речь? Об этом и о проблемах спортивной журналистики Лениздат.Ру побеседовал с главным редактором радио "Зенит", по совместительству футбольным комментатором и ведущим спортивно-аналитических программ Федором Погореловым.


— Как проходит рабочий день спортивного комментатора?
— На радиостанции "Зенит" четыре футбольных комментатора. У нас довольно четкая ротация, и расписание матчей составляется на три месяца вперед. Понятно, что возможны какие-то форс-мажоры, но в общем и целом все представляют, когда и где работают: когда на стадионе, когда в студии. В итоге у каждого есть возможность подготовиться к матчу. Я обычно прихожу на стадион за час, выкуриваю сигарету и уже потом сажусь за микрофон.


— Как готовитесь к трансляциям? Может, существует какой-то сценарий?
— Я смотрю все матчи чемпионата России и имею представление о каждой из команд, о тренерах. Моя подготовка заключается в том, что я ищу в Интернете, в Википедии информацию, чаще о команде соперника, ковыряюсь в своей памяти, вспоминаю какие-нибудь интересные истории про того или иного футболиста. Это те истории, которыми я могу заполнить 5% репортажа. Остальное время в эфире нужно рассказывать о том, что происходит на поле. Так что ни о каком сценарии говорить не приходится. Было бы несправедливо по отношению к слушателям рассказывать о чем-то другом вместо происходящего на поле. Например, жена заставила мужа копать грядки на даче, а мы должны его приободрить, подробно описывая матч. Так, чтобы он почувствовал себя, как на поле.


— А что же делать, если матч скучный и описывать в принципе нечего?
— Надо все равно говорить, говорить и говорить. Комментатор должен пытаться подбирать другие слова, синонимы, в любом случае нельзя не описывать происходящее. Здесь у каждого комментатора свой опыт. Но, по сути, мы как раз и рассказываем, кто куда побежал, кому передал пас. Даже если футболисты пол-игры находятся в центре поля.


— Насколько спортивный комментатор должен контролировать свою речь?
— Я не считаю, что живая речь, которая потом порождает всевозможные перлы, — это плохо. Но главное, чтобы это был правильный русский язык. То, как ты с ним обращаешься, — вопрос твоего таланта, умения. К примеру, история про Стогниенко (Владимир Стогниенко — в настоящее время комментатор телеканала "Россия 2". — Ред.), который в конце матча говорит: "Слез Роналду мы так и не дождались, мы дождались его слюны", — это хорошая история. Она показывает умение Стогниенко остроумно реагировать на происходящее. Но все же без соблюдения стилистических норм вообще, наверное, нечего делать в журналистике. Первое требование профпригодности журналиста — грамотность и умение говорить на хорошем русском языке.


— Как складывалась ваша манера комментировать?
— Вообще манера комментировать зависит от того, что журналист читает. Я, естественно, слушал всех российских комментаторов. Кто-то мне нравился, кто нет, кто-то откровенно раздражал так же, как и всех болельщиков. Будем надеяться, что на мою манеру комментировать также повлияли хорошие книжки, которые я читал в детстве, отрочестве и юности. И конечно же, главное влияние на меня оказал мой кумир — комментатор, к уровню которого я стремлюсь. Это Владимир Никитич Маслаченко. На мой взгляд, в настоящий момент это недостижимая высота.


— Можно ли говорить о существовании российской школы комментаторов?
— Когда-то, несомненно, существовала школа советского комментатора. Это Вадим Синявский, Николай Озеров и все эти "глыбы-человичища". Это, конечно, эталон. Но говорить, что сейчас есть какая-то школа комментаторов, какая-то сложившаяся традиция российского комментария, язык не повернется. Все-таки на федеральном уровне, на мой вкус, слишком много случайных людей.


— Если говорить об объективности спортивного комментатора, должен ли он убить в себе болельщика?
— Да, наверное, все-таки должен. Но только не в Петербурге. Здесь каждый спортивный журналист в большей степени все же болельщик.


— Поделитесь интересными историями, которые происходили во время трансляций?
— В моей жизни было два ужасных эфира. Незадолго до матча "Зенит" — "Амкар" я, играя в футбол, повредил ногу. И в итоге пришел в студию комментировать полуфинал Кубка России на костылях и в гипсе. Я бодро откомментировал первый тайм. В перерыве с трудом вышел на костылях во двор, покурил и поднялся. Начался второй тайм, и где-то минут за 20 до конца меня вдруг осенило, что сейчас же счет 0:0! Значит, потом будет дополнительное время, а затем, если что, еще серия пенальти. И, возможно, я проведу в студи еще минут 40–50. Перерывы там всего по одной минуте, а я на костылях не особо-то стремительно передвигался. В общем, минут за десять до конца второго тайма пошло дополнительное время, и мне было уже так все равно, кто же выиграет. Я хотел, чтобы хоть кто-нибудь забил. Матч в конце концов завершился все-таки серией пенальти, и выиграл "Зенит". И работать пришлось намного дольше.


Другой случай был, когда я комментировал матч, проходивший без зрителей, — "Зенит" — "Сатурн" в 2009 году. Микрофон во время аудиотрансляции кладется так, чтобы были слышны голоса на стадионе, так называемый интершум. На том матче ничего такого, естественно, не было. И если комментатор в такой ситуации замолчит хоть на секунду, в эфире будет тишина. В итоге я проговорил без остановки 90 минут. Когда матч уже закончился, я мечтал только о том, чтобы промолчать всю оставшуюся жизнь.


— Если говорить о спортивной журналистике в целом, существуют ли в этой области проблемы со свободой слова, цензура?
— Кризис дал о себе знать. Многие издания заключили контракт со спортивными клубами, и их политика зависит теперь от них. А самая жестокая цензура — это все же самоцензура. Я прекрасно понимаю, что можно сказать, а что нельзя, прекрасно понимаю, кто слушает радио. Я болельщик футбольного клуба "Зенит", регулярно бываю на базе, общаюсь с игроками и даже если тот или иной футболист провел матч неблестяще, я вряд ли в эфире скажу все, что об этом думаю как болельщик. Хотя конечно же, когда я сижу на трибунах "Петровского", как болельщик думать я могу разное.


— Удается ли петербургской спортивной журналистике влиять на развитие спорта в городе?
— Я бы не переоценивал возможность питерской спортивной журналистики влиять на что бы то ни было вообще. Поскольку ее творческий потенциал, за редким исключением, стремится к нулю. А спортивный журналист является таким же участником спортивной жизни, как и сам спортсмен. Это сейчас, к сожалению, часто забывается. И любой текст журналиста, комментарий на радио или телевидении является вкладом в развитие спорта.


— Журналист априори должен иметь активную социальную позицию. А как выражается позиция спортивного журналиста?
— Я безумно рад, что занимаюсь именно спортивной журналистикой. Сколько бы ни было в городе различных политических событий, я не обязан публично высказывать свое мнение относительно происходящего. Так что спортивный журналист может оставлять свою позицию при себе.


— Как сейчас развивается спортивная аналитика?
— Как раз жанр спортивной аналитики практически исчез. Спортивные журналисты могут написать неплохой репортаж с матча. А вот проанализировать, например, почему Италия вылетела с чемпионата мира, уже сложнее. Мало кто занимается сейчас анализом матчей. Хотя это самый востребованный жанр. Да и в принципе положение спортивной журналистики в Петербурге не совсем радостное.


— Как же можно решить эту проблему?
— Надо просто работать с молодыми журналистами, редактировать их тексты, помогать им. Необходимо вырастить достойную смену сегодняшним комментаторам.


— А радио "Зенит" работает с молодыми журналистами?
— Практически все наши авторы как раз и являются молодыми журналистами. В этом есть и несомненные плюсы, и такие же несомненные минусы. Где-то не хватает опыта, который не всегда компенсируется талантом. Но мы отдаем себе в этом отчет и пытаемся способствовать тому, чтобы на радио выросла та смена, которой спустя пять–десять лет можно было бы гордиться.


У нас проходят практику и студенты с журфака. Недавно закончилась школа спортивной журналистики, которую запускали футбольный клуб "Зенит", радио "Зенит" и портал Sports.ru. Мы приняли практически всех, кто после окончания школы хотел попробовать себя на радио. В последнем номере журнала Pro ZENIT, например, два материала выпускников школы спортивной журналистики.


— Что пожелаете спортивным журналистам в их профессиональный праздник?
— Начинающим спортивным журналистам я желаю только терпеливых редакторов. Чтобы они не уставали читать и править порой ужасные тексты. В свое время я также мог принести жуткий текст, но редактор все это терпеливо исправлял.


А вот тем, кто уже давно в этой профессии, я желаю, чтобы со спортивной журналистикой у них складывались отношения, не как в анекдоте про чемодан без ручки: и нести тяжело, и выбросить жалко. Ведь сегодня в петербургской журналистике очень похожая ситуация. Она, можно сказать, находится в предыстеричном состоянии, кажется, что профессиональные спортивные журналисты уже устали. Если честно говорить, хороших текстов про спортивные события практически нет, выйдет буквально один-два, и все.

 

 

Федор Погорелов

02.07.2010 15:33

 

Источник: Lenizdat.ru

Адрес публикации на сайте Лениздат.ру:
http://www.lenizdat.ru/cgi-bin/redir?l=ru&b=1&i=1090967



 ---------------------------------------------
© 2003-2008 Lenizdat.ru - информационный портал медиасообщества Северо-Западного региона