Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

03/10/2022

Переводчики с русского языка из разных стран приняли участие в конгрессе в Армении

Переводчики с русского языка из стран Европы, Азии, Ближнего Востока, Южной Америки стали участниками седьмого Международного конгресса переводчиков художественной литературы, который состоялся в Армении в тесном взаимодействии с Ереванским книжным фестивалем, сообщает «Российская газета».

Конгресс запускался двенадцать лет назад в Москве, и первый же съезд собрал специалистов из двадцати стран. С годами конгресс не терял привлекательности для переводчиков со всего мира, которые открывают для читателей из своих стран русскую классику и творчество современных российских и русскоязычных авторов.

На седьмой конгресс в Ереван приехали переводчики из Индии, Испании, Аргентины, Ирана и многих других государств. По словам известного российского писателя Павла Басинского, переводчики с русского языка являются тесным сообществом и нуждаются в постоянном общении.

На книжный фестиваль в армянскую столицу приехали известные писатели, критики и исследователи литературы из России. В мероприятии приняли также участие авторы из Армении, Грузии, Словении и Италии, но российская делегация стала самой обширной.


https://russkiymir.ru/news/305847/