Буква Ё должна использоваться или не использоваться в текстах по желанию пишущего и стать эквивалентной Е в официальных документах, предложили в Минпросвещения. Ранее в Минобрнауки советовали в документах писать Ё.
Минпросвещения предложило закрепить правило о написании буквы Ё по желанию пишущего, сделав ее необязательной во всех случаях. Об этом говорится в представленном ведомством новом проекте основных правил орфографии. Документ опубликован на портале правовой информации.
Букву Ё допустимо заменять Е или не заменять по желанию автора или издательства, причем при цитировании фрагментов текста желательно сохранение Ё, считают в Министерстве просвещения. В ведомстве пояснили, что обычно эту букву используют в трех случаях:
- в специальных текстах (букварях, словарях, школьных учебниках русского языка);
- при необходимости указать верное произношение ударение в слове, названии или фамилии (побасёнка, осуждённый, река Олёкма);
- чтобы предупредить неверное прочтение или понимание слова (причастие «совершённый» и прилагательное «совершенный»).
«В официальных документах написания с буквой Е и с буквой Ё следует считать эквивалентными», — предложили в Минпросвещения.
https://www.rbc.ru/society/11/04/2022/62544cb29a7947e8b2ff3ef3