От многих подобных книг «Словарь…» отличается тем, что открывает другую Россию – улыбчивую, ироничную, со своим особым восприятием мира, помогает понять особенности культуры страны и характера её жителей. Русские читатели узнают на этих страницах себя, а иностранные – узнают русских!
Первый вопрос к автору был о том, как появилась идея создания книги. Всё началось с блога Алексея Михеева «Двойные агенты русского языка», который размещал здесь самые интересные из своих наблюдений, изысканий о русском языке. Кстати, Алексей до сих пор ведёт колонку в журнале «Иностранная литература».
В книгу вошли известные на весь мир слова «бабушка» и «балалайка», сленговые «капуста» и «лимоны», а также интересные фразеологизмы, рок-мемы, аббревиатуры, порой непонятные даже русскому человеку, что уж говорить об иностранцах!
Алексей Васильевич особо отметил представление книги – билингва – на русском и на английском языках. Рассказал автор и о формате – размер у книги небольшой, чтобы без проблем брать ее с собой в путешествие.
По окончании встречи все желающие смогли подписать у автора экземпляр книги.
Полную версию встречи вы можете посмотреть на нашем YouTube-канале.