Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Новости

25/10/2016

Филологи признали шаверму и шаурму равноправным названием блюда

Вопрос о правильном названии шавермы или шаурмы популярен среди петербуржцев и часто вызывает затруднение у жителей города, сообщила «Радио Балтика» старший научный сотрудник Института лингвистических исследований Российской академии наук Анна Волынская.

«В наших словарях пишется шаверма, она же шаурма. Это одно и то же слово, совершенно равноценное. Это нерусские слова, поэтому у нас нет нормы на их произношение», — отметила специалист.

По её словам, название ближневосточного блюда имеет арабское и тюркское происхождение. «В турецком есть шавирме, а вообще там шаурма, шаверма, шаварма, шуарма, вариантов ещё масса в тюркских языках. В русском языке самый распространённый вариант шавермы — это туркменское. В Азербайджане шаурмой называют, в Армении шавурмой», — добавила Волынская.

По мнению эксперта, москвичи привыкли называть блюдо шаурмой из-за большого числа перебравшихся в столицу азербайджанцев. В Петербурге прижился другой вариант названия из-за наплыва гостей из Средней Азии.

Ранее муниципальный депутат Артемий Галицын предложил владельцев кафе, предлагающих в Петербурге шаурму вместо шавермы, выдворять в Москву. Позже политик признался, что пошутил и не хотел разрабатывать законодательную инициативу.


https://baltika.fm/news/100078