Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Аналитика

06/01/2010

Словари пошли на поводу безграмотных людей?

Интервью с Юлией Сафоновой в эфире радио "Вести FM".

В России вступил в силу перечень современных словарей русского языка. Согласно новым нормам, у слова "кофе" теперь есть не только мужской, но и средний род; в слове "йогурт" ударение можно ставить как на первом, так и на последнем слоге, также следует поступать и со словом "творог". Это событие стало наиболее обсуждаемым в прессе и Интернете за последние дни. Как же всё-таки правильно говорить и не станут ли такие нововведения подрывом языковых норм? Об этом мои коллеги Ольга Арсланова и Анатолий Кузичев беседовали в студии радио "Вести FM" с Юлией Сафоновой - научным сотрудником Института русского языка имени Виноградова, главным редактором портала "Грамота.ру". И сейчас вашему вниманию - фрагменты этой беседы. Полностью интервью с Юлией Сафоновой слушайте в аудиофайле: http://www.vesti.ru/fm/doc.html?id=331883
 

Арсланова: В студии появился мой коллега Анатолий Кузичев и его гостья, которую он сейчас представит. Добрый вечер!
Кузичев: Добрый вечер! Это наша всеобщая гостья – Юлия Александровна Сафонова – член редакционного совета портала "Грамота.ру", ведущий эксперт Российского федерального центра судебной экспертизы при Минюсте РФ, кандидат филологических наук. Юлия Александровна, добрый вечер!
Сафонова: Добрый вечер, дорогие радиослушатели!
Кузичев: Мы сейчас стесняться будем, не надо уж так правильно и красиво говорить.
Сафонова: А как тогда? Ребята, привет!
Кузичев: Ну, это лучше. Номер нашего телефона 225-3322, код Москвы 495 и, действительно, широкое общественное обсуждение.


Закон о языке – мертвый закон


Кузичев: Забегая несколько вперед, скажу, что Людмила Вербицкая – президент Санкт-Петербургского госуниверситета, она считает эту широкую общественную дискуссию главным результатом того, что произошло 1 сентября. Это так всех взволновало, что все стали активно это обсуждать.
Мы у Юлии Александровны спросим, что произошло-то? Вот подписал Фурсенко какие- то документы. И что, мы теперь должны говорить ты мне позвОнишь, когда дОговор подпишешь или не должны так говорить?
Арсланова: После файф-о-клока.
Сафонова: Ну, файф-о-клок вряд ли есть в этих словарях, если я правильно помню, файф-о-клок в орфографическом тогда есть, в орфоэпическом его точно нет, да и там вопросы только в написании могут возникнуть. Первое, что это за приказ, что это за документ, к чему он обязывает и на что он намекает. Дело в том, что русский язык по российской конституции – государственный язык. Статус государственного он получил только в российской конституции, в Советском Союзе наш язык не был государственным и таким образом мы, кстати, были лишены одного из важнейших признаков государственности. У нас есть признаки (у всех стран есть такие признаки): столица, гимн, флаг, герб и язык обязательно. Русский язык государственным стал в соответствии с российской конституцией, и не так давно, в начале XXI века был принят закон о русском языке как государственном языке РФ. С моей точки зрения, совсем пустой закон, мертвый закон, он не нужен был, потому что в конституции все и так написано, а потом, соответственно, были разработаны и подзаконные акты, и было сказано, что все словари, которые надо рекомендовать, их надо рекомендовать обязательно, они должны проходить некую экспертизу. И вот что у нас произошло. Четыре словаря, которые были выдвинуты издательством "АСТ", как я понимаю, прошли такую государственную экспертизу. А на что их проверяли, о чем эксперты писали? Соответствует ли то, что там написано, нормам государственного языка – русского языка? Причем для того, чтобы пользоваться этими словарями, дома вы можете о них забыть, речь идет только об использовании русского языка как государственного. Это официальная сфера.


Словари пошли на поводу безграмотных людей?


Кузичев: Вот то, чем мы занимаемся, сидим у микрофонов, – это абсолютно официальная сфера. Поэтому нас это особенно волнует, но и людей это волнует, потому что я уже не смогу свысока посмотреть на человека, который кричит кому-то в трубку – ты мне позвОнишь. Я всегда полагал и мне казалось, что я имею на это право, отсеивать в том числе и по языковому принципу, по принципу языковой культуры или отсутствия оной я мог судить о человеке. А теперь получается, вот эти словари пошли на поводу у людей прямо скажем безграмотных или недисциплинированных в смысле культуры речи и узаконили то, что мы до вчерашнего дня считали безграмотным, неправильным, некультурным.


В словарях есть неточности, но их уберут

Сафонова: Давайте честно скажем, позвОнишь-то не узаконено. Давайте скажем правду.
Кузичев: Как не узаконено? Если в словаре это есть как норма допустимая? Есть.
Сафонова: Нет такой нормы.
Арсланова: Мы уже готовы к тому, что может появиться.
Сафонова: Давайте говорить о том, что есть. Нормой может быть то, что было, то, что есть, но никогда не то, что будет, поэтому гипотетические выводы в данном случае, мы можем рассуждать, куда будет двигаться норма, но это, пожалуй, не для публичного, не для такого формата, в котором мы с вами находимся.
Кузичев: То есть слова позвОнишь нет в словаре?
Сафонова: Оно есть, но с ударением позвонИшь. Оно есть, конечно.
Кузичев: Все обсуждают это "позвОнишь".
Сафонова: Все обсуждают, насколько я прочитала публикацию, "кофе, йОгурт – йогУрт, договОр – дОговор, брачующиеся – брачащиеся".
Кузичев: Я представляю, сколько бы пар решили не связывать себя узами брака, если бы их назвали брАчащимися, я бы не стал.
Арсланова: ТвОрог и творОг, кстати, но это было и раньше. По поводу дОговора появилась информация о том, что это всего лишь опечатка и этот вариант уберут, поэтому это техническая ошибка. Совершенно верно. Оказывается, министерство одобрило словари с неточностями.


06 января 2010 г.

Полностью интервью с Юлией Сафоновой слушайте в аудиофайле: http://www.vesti.ru/fm/doc.html?id=331883


Комментарий "Клуба ценителей русского языка":

Советуем послушать именно полный текст беседы, поскольку за рамками данной распечатки оказалась убедительная аргументация Юлии Сафоновой в защиту обсуждаемых словарей – и против непрофессионализма и безответственности журналистов.

По нашему мнению, странно выглядит, например, ссылка журналиста Кузичева на то, что некое нарушение нормы якобы узаконено, потому что "все это обсуждают". Ход беседы показывает, что обсуждение данной темы в журналистской среде сильно напоминает игру в "испорченный телефон".